Hamlet Gets Jiggy
The Globe Theatre in London will be performing Shakespeare’s plays in his own dialect, which according to the BBC sounds “somewhere between Australian, Cornish, Irish and Scottish, with a dash of Yorkshire - yet bizarrely, completely intelligible if you happen to come from North Carolina.”
Int-er-esting.
“For example, the word "voice" is pronounced the same as "vice", "reason" as "raisin", "room" as "Rome", "one" as "own" - breathing new life into Shakespeare's rhyming and punning.”
The site also has an audio bit (I haven’t heard it) that plays the “mock Tudor pronunciation.”
2 Comments:
a real North Carolinian attests to the intelligibility of the sound clip.
apropos dialects and NC - did I ever tell you about the weird dialect of the people on the Outer Banks? they actually sound like that. kind of. We used to go to Ocracoke Island when I was a kid, where I was convinced the natives has stepped out of a time machine from Elizabethan England. Islands are weird.
i haven't actually heard that clip, but i can attest that yes, islands are weird. manhattan island, long island, venetian islands, al vino al vino...yes. weird.
hi miss a.
Post a Comment
<< Home